Mein Angebot an Dienstleistungen ist überschaubar:

Ich übersetze aus den Sprachen Englisch, Niederländisch, Spanisch und Russisch. Das könnte einen Roman oder ein Sachbuch betreffen, die auf dem deutschsprachigen Markt erscheinen sollen. Es könnte aber auch um ein Exposé oder eine Leseprobe gehen, um einen Verlag oder eine Agentur zu finden. Oder du hast Recherchematerial entdeckt, das interessant aussieht, aber im aktuellen Zustand nur mühsam zu verwerten ist. In all diesen Fällen helfe ich gern weiter.

Außerdem korrigiere ich Texte in deutscher Sprache, am besten als letzten Schritt vor der Veröffentlichung bzw. vor dem Versand an Verlag oder Agentur. Dabei achte ich auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Ansonsten merke ich Ausdrücke an, die mir fraglich erscheinen. So bekommen die angepeilten Leser ein möglichst schön poliertes Werk in die Hände.

#obm2018, #obm2018halle3, #onlinebuchmesse